Skip to main content
Allemand

Kein ou Nicht ? Le guide simple de la négation en allemand

Si vous apprenez l’allemand, vous avez sans doute déjà remarqué qu’une des premières difficultés consiste à comprendre comment former une phrase négative.

En français, il suffit d’ajouter ne… pasje ne bois pas, je ne suis pas, je n’ai pas — mais en allemand, les choses se compliquent un peu : il existe deux mots différents pour dire “non”, kein et nicht, chacun suivant sa propre logique.

Vous êtes-vous déjà demandé :
👉 « Quand faut-il dire kein et quand faut-il dire nicht ? »

Pas d’inquiétude : c’est une question très fréquente chez les apprenants d’allemand, mais la réponse est plus simple qu’il n’y paraît.

Dans cet article, nous vous expliquons pas à pas comment fonctionnent kein et nicht, avec des règles claires, des exemples concrets et quelques astuces pour ne plus les confondre.

1. Kein : pour nier un nom

Le mot kein vient de l’article indéfini ein / eine (“un / une”) et signifie littéralement “aucun / aucune” ou “pas de”.

On l’utilise pour nier un nom, c’est-à-dire pour dire que quelque chose n’existe pas, n’est pas là ou n’appartient pas à quelqu’un.

– Heike Blum ist keine Ärztin. → Heike Blum n’est pas médecin.
– Jens Petersen hat keinen Hund. → Jens Petersen n’a pas de chien.
– Jens Petersen hat kein Auto. → Jens Petersen n’a pas de voiture.

Comme ein / eine, kein se décline selon le genre, le nombre et le cas du nom :

– ein Auto → kein Auto
– eine Ärztin → keine Ärztin
– einen Hund → keinen Hund

📍 Position dans la phrase :
Kein se place toujours juste avant le nom ou l’adjectif qui l’accompagne :

– Ich trinke kein kaltes Bier. → Je ne bois pas de bière froide.

2. Nicht : pour nier tout le reste

Si vous souhaitez nier un verbe, un adjectif, un adverbe ou une partie entière de la phrase, vous utiliserez nicht.

– Er spielt nicht Tennis. → Il ne joue pas au tennis.
– José Perez kommt nicht aus Holland. → José Perez ne vient pas des Pays-Bas.
– Francesco Di Rinaldo ist nicht verheiratet. → Francesco Di Rinaldo n’est pas marié.
– Francesca ist nicht mit Marie verheiratet. → Francesca n’est pas mariée avec Marie.

En résumé, nicht sert à indiquer que quelque chose n’est pas vrai ou n’a pas lieu.
Sa place dans la phrase dépend de ce que l’on souhaite nier.

💡 À retenir :
Contrairement à kein, nicht ne se décline jamais — il garde toujours la même forme, quel que soit le genre ou le cas.

3. Kein et Nicht ensemble : c’est possible ?

Oui, tout à fait.
Ils peuvent apparaître dans la même phrase, chacun jouant son rôle :

– Wir haben keine Zeit, weil wir nicht fertig sind. → Nous n’avons pas de temps parce que nous n’avons pas terminé.

Ici, kein nie le nom, tandis que nicht nie l’action.

4. Erreurs fréquentes à éviter

💡 Erreur n°1 : utiliser nicht à la place de kein

❌ Ich habe nicht Auto.

✅ Ich habe kein Auto.

💡 Erreur n°2 : oublier la déclinaison de kein

❌ Ich habe kein Hund.

✅ Ich habe keinen Hund.

💡 Erreur n°3 : traduire littéralement depuis le français

❌ Ich nicht habe ein Auto.

✅ Ich habe kein Auto.

En allemand, la négation ne se met pas simplement devant le verbe comme en français. On place kein devant le nom qu’il nie, et nicht après le verbe ou avant l’élément qu’on veut nier.

5. Pourquoi cette différence est-elle importante ?

Savoir quand utiliser kein ou nicht n’est pas une simple règle de grammaire : c’est une compétence essentielle pour parler allemand de façon naturelle, fluide et précise.

Dans les conversations quotidiennes, vous entendrez souvent les deux formes — pour dire ce que vous n’avez pas, ne faites pas ou n’êtes pas.

Maîtriser cette distinction vous aidera à vous exprimer avec plus d’assurance, même aux niveaux débutants.

6. Pour aller plus loin

Consultez la fiche grammaticale « Kein – Nicht », où vous trouverez une explication claire, des tableaux récapitulatifs et de nombreux exemples pratiques pour bien comprendre la différence.

7. Et pour continuer à progresser en allemand…

Découvrez le cours Hallo! – niveau A1, un parcours clair, motivant et progressif pour apprendre l’allemand pas à pas, avec des activités simples et des exemples concrets pour consolider les bases.


Scegli una lingua e inizia subito il tuo corso!

AllemandAnglaisEspagnolFrançaisItalien