Apprendre l’italien est une aventure passionnante, mais comme pour toute langue étrangère, certaines règles grammaticales peuvent sembler un peu déroutantes au début.
L’une des premières difficultés que rencontrent les francophones concerne l’emploi des auxiliaires “essere” (être) et “avere” (avoir) pour former le passato prossimo, l’équivalent italien de notre passé composé.
En français, nous utilisons déjà deux auxiliaires, mais les règles d’usage ne sont pas exactement les mêmes, et c’est ce qui peut surprendre un étudiant francophone.
Alors, comment s’y retrouver ? Voyons ensemble les bases, avec quelques exemples pratiques.

1. Comment se forme le passato prossimo ?
Le passato prossimo se construit avec :
présent de l’auxiliaire (essere ou avere) + participe passé du verbe principal.
– Ieri sono andato al cinema.
– Abbiamo completato tutti gli esercizi.
Comme en français, c’est donc une forme composée, mais qui demande de bien choisir l’auxiliaire.
2. Quand utiliser avere ?
En règle générale, l’auxiliaire avere s’emploie avec la plupart des verbes transitifs, c’est-à-dire ceux qui prennent un objet direct.
– Ho incontrato Giulia.
– Abbiamo comprato una casa.
Mais attention ! Certains verbes intransitifs prennent malgré tout avere. Il s’agit notamment de verbes d’action comme telefonare, viaggiare, lavorare, passeggiare, ballare.
– Ho viaggiato molto quest’estate.
– Carlo ha lavorato tutto il giorno.
3. Quand utiliser essere ?
L’auxiliaire essere s’utilise avec :
a) Les verbes de mouvement (avec origine ou destination) : andare, venire, entrare, uscire, arrivare, partire, tornare, salire, cadere…
– Siamo andati a scuola a piedi.
– È arrivato da Londra ieri sera.
b) Tous les verbes pronominaux (réfléchis)
– Questa mattina mi sono svegliato tardi.
– Ci siamo sposati due anni fa.
c) Les verbes d’état : stare, restare…
– Come sei stata con i nuovi amici?
– Laura è restata all’università per studiare.
d) Les verbes de changement ou de transformation : nascere, morire, crescere, diventare, aumentare, diminuire, ingrassare, dimagrire…
– Tua figlia è diventata grande!
– Sono dimagrita di quattro chili.
4. L’accord du participe passé
En italien, lorsque l’auxiliaire est essere, le participe passé s’accorde en genre et en nombre avec le sujet.
– Anna e Valeria sono state a casa tutto il giorno.
– Gli studenti sono arrivati in ritardo.
Avec avere, en revanche, le participe reste invariable.
– Avete dormito bene questa notte?
– Hanno ricevuto tanti regali.
5. Pourquoi cette différence est-elle importante ?
Comprendre quand utiliser essere ou avere est essentiel pour parler italien correctement.
C’est une règle qui structure tout le système du passato prossimo, temps verbal très utilisé dans la langue quotidienne.
Un bon réflexe à adopter dès le départ :
- Pensez “objet direct” → en général, on utilise avere.
- Pensez “mouvement, état, changement ou verbe réfléchi” → on utilise essere.
Avec la pratique, ce choix deviendra automatique !
6. Pour aller plus loin
Ce que nous avons vu ici n’est qu’une introduction.
Cliquez ici pour consulter la fiche grammaticale complète, dans laquelle vous trouverez des explications simples, des listes de verbes et beaucoup d’exemples pratiques pour apprendre à choisir l’auxiliaire sans hésitation.
Et si vous avez des doutes sur la forme du participe passé, consultez aussi les fiches « Il passato prossimo dei verbi regolari » et « Il passato prossimo dei verbi irregolari » pour réviser toutes les terminaisons.
La distinction entre essere et avere est parfois source d’hésitation pour les étudiants. Mais avec des exemples, un peu de logique et surtout beaucoup de pratique, vous verrez qu’elle devient vite naturelle.
Et si vous souhaitez approfondir ce point et progresser dans toutes les bases de la langue italienne, découvrez notre cours Allegramente – niveau A1 : une méthode simple, claire et motivante pour apprendre l’italien pas à pas !