{"id":2668,"date":"2026-07-02T10:35:07","date_gmt":"2026-07-02T08:35:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sillabi.com\/?p=2668"},"modified":"2026-07-02T10:35:08","modified_gmt":"2026-07-02T08:35:08","slug":"italian-relative-pronouns-che-cui-chi-il-quale-a-complete-guide-with-examples","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/italian-relative-pronouns-che-cui-chi-il-quale-a-complete-guide-with-examples\/","title":{"rendered":"Italian relative pronouns: che, cui, chi, il quale \u2014 a complete guide with examples"},"content":{"rendered":"\n<p>Relative pronouns are among the most useful grammatical tools in Italian. They allow you to connect clauses, avoid repetition and build richer, more natural sentences. Getting them right is a significant step forward \u2014 the one that separates functional Italian from Italian that truly flows. <\/p>\n\n\n\n<p>In this article, you&#8217;ll find a clear, step-by-step explanation of the main<strong> Italian relative pronouns <\/strong>\u2014 <em>che, cui, chi <\/em>and the compound forms with <em>il quale<\/em> \u2014 with concrete examples and exercises to help you use them with confidence.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"538\" src=\"https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Pronomi-relativi-2-1024x538.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2670\" srcset=\"https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Pronomi-relativi-2-1024x538.png 1024w, https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Pronomi-relativi-2-300x158.png 300w, https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Pronomi-relativi-2-768x403.png 768w, https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/07\/Pronomi-relativi-2.png 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. What are relative pronouns for?<\/h2>\n\n\n\n<p>Relative pronouns connect two clauses that share a common element \u2014 a person, a thing or a place. Instead of repeating the same word twice, you use a relative pronoun to combine the two sentences into one smoother whole.<\/p>\n\n\n\n<p>Here&#8217;s an example:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\"><em>La sorella di Carla \u00e8 arrivata proprio ieri.<\/em> + <em>La sorella di Carla ha deciso di non ripartire pi\u00f9.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">\u2192 <em>La sorella di Carla, <strong>che<\/strong> \u00e8 arrivata proprio ieri, ha deciso di non ripartire pi\u00f9.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p>Simple enough in principle \u2014 but how do you know which pronoun to use? It all comes down to the <strong>grammatical function<\/strong> the pronoun plays in the relative clause.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. The pronoun <em>che<\/em>: subject or object<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2.1 When <em>che<\/em> is the subject<\/h3>\n\n\n\n<p>When the relative pronoun stands in for the <strong>subject<\/strong> of the clause, Italian uses <strong>che<\/strong>. In this case, it can be replaced by <em>il quale \/ la quale \/ i quali \/ le quali<\/em>, which agree in gender and number with the noun they refer to.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>La persona <strong>che<\/strong> \/ <strong>la quale<\/strong> parla con Serena \u00e8 il professore di Storia dell&#8217;arte.<\/em><\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>And in the plural:<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>I turisti <strong>che<\/strong> \/ <strong>i quali<\/strong> preferiscono visitare le citt\u00e0 d&#8217;arte sono la maggior parte.<\/em><\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>The form <em>il quale \/ la quale<\/em> is more formal and more precise. It&#8217;s especially useful when there&#8217;s ambiguity about which noun the pronoun refers to \u2014 the gender and number agreement helps clarify things.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2.2 When <em>che<\/em> is the object<\/h3>\n\n\n\n<p>When the relative pronoun stands in for the <strong>object<\/strong> of the clause, Italian again uses <strong>che<\/strong> \u2014 and in this case, it cannot be replaced by any other form.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>Chiara ha ordinato dei libri <strong>che<\/strong> deve studiare per l&#8217;esame.<\/em><br>&#8211; <em>Paola ha comprato la camicia <strong>che<\/strong> aveva visto ieri.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\"><\/ul>\n\n\n\n<p>In short: <strong>che<\/strong> covers both the subject and the object, and it never changes form. It&#8217;s the simplest and most frequently used relative pronoun in Italian.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. The pronoun <em>cui<\/em>: for objects of a preposition<\/h2>\n\n\n\n<p>This is where many learners get stuck \u2014 and yet the logic is straightforward.<\/p>\n\n\n\n<p>When the relative pronoun refers to the <strong>object of a preposition<\/strong> (introduced by <em>di, a, da, in, con, su, per, tra\u2026<\/em>), Italian uses <strong>cui<\/strong>, preceded by the relevant preposition. This corresponds to English structures like &#8220;about which&#8221;, &#8220;with whom&#8221;, &#8220;in which&#8221;, and so on.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>Questi sono i documenti <strong>di cui<\/strong> ti ho parlato tempo fa.<\/em><br>&#8211; <em>La signora <strong>con cui<\/strong> \u00e8 venuto il Presidente \u00e8 sua moglie.<\/em><br>&#8211; <em>Questo \u00e8 il sito <strong>in cui<\/strong> si possono trovare le informazioni necessarie.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p>When <em>cui<\/em> is preceded by a preposition, it can be replaced by <em>il quale \/ la quale \/ i quali \/ le quali<\/em>, merging the preposition with the article. Here are the same examples in this form:<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>Questi sono i documenti <strong>dei quali<\/strong> vi ho parlato tempo fa.<\/em><br>&#8211; <em>La signora <strong>con la quale<\/strong> \u00e8 venuto il Presidente \u00e8 sua moglie.<\/em><br>&#8211; <em>Questo \u00e8 il sito <strong>nel quale<\/strong> si possono trovare le informazioni necessarie.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Important exception:<\/strong> The preposition <em>a<\/em> before <em>cui<\/em> can be omitted.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>Rosanna \u00e8 la persona (a) <strong>cui <\/strong>pensavo di scrivere.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p>Both forms are correct: with or without <em>a<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. The pronoun <em>chi<\/em>: a special case<\/h2>\n\n\n\n<p>There is a fourth relative pronoun, less common but very useful: <strong>chi<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chi<\/strong> always refers to <strong>people<\/strong> and works as a double-function pronoun: it is equivalent to <em>quelli che<\/em>, <em>la persona \/ le persone che<\/em>, <em>la gente che<\/em>. It is always <strong>singular<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em><strong>Chi <\/strong>pratica sport sta meglio anche mentalmente.<\/em><br>&#8211; <em>Amo <strong>chi <\/strong>ascolta musica classica.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Watch out:<\/strong> <em>Chi<\/em> is never used for things or animals. For those, use <em>che<\/em> or <em>cui<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. How Italian relative pronouns compare to English<\/h2>\n\n\n\n<p>If you&#8217;re coming from English, there are a few key differences worth keeping in mind.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Italian <em>che<\/em> covers both <em>who<\/em> and <em>that\/which<\/em>.<\/strong> In English, you distinguish between <em>who<\/em> (for people) and <em>that<\/em> or <em>which<\/em> (for things). Italian doesn&#8217;t make that distinction \u2014 <em>che<\/em> works for people and things alike, whether it&#8217;s the subject or the object.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>La ragazza <strong>che<\/strong> parla\u2026<\/em> (the girl <strong>who<\/strong> is talking\u2026)<br>&#8211; <em>Il film <strong>che<\/strong> guardo\u2026<\/em> (the film <strong>that<\/strong> I&#8217;m watching\u2026)<\/mark><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Italian never drops the relative pronoun.<\/strong> In English, you can say &#8220;the book I bought&#8221; or &#8220;the book that I bought&#8221; \u2014 both are fine. In Italian, leaving out the relative pronoun is not an option. You must always include <em>che<\/em>, <em>cui<\/em> or the appropriate form.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0)\" class=\"has-inline-color has-black-color\">\u2714 <em>Il libro <strong>che<\/strong> ho comprato\u2026<\/em><br>\u274c <em>Il libro ho comprato\u2026<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p><strong>For objects of a preposition, Italian uses preposition + <em>cui<\/em>.<\/strong> English handles these with &#8220;whose&#8221;, &#8220;of which&#8221;, &#8220;with whom&#8221; and similar forms. Italian is more systematic: preposition + <em>cui<\/em> (or preposition + <em>il quale \/ la quale<\/em>) covers all of these cases.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\"><em>&#8211; L&#8217;amico <strong>con cui<\/strong> viaggio\u2026<\/em> (the friend <strong>with whom<\/strong> I&#8217;m travelling\u2026)<br>&#8211; <em>I documenti <strong>di cui<\/strong> ti ho parlato\u2026<\/em> (the documents <strong>I told you about<\/strong>\u2026)<\/mark><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6. Practise with these sentences<\/h2>\n\n\n\n<p>Here are a few sentences to test your knowledge. Choose the correct relative pronoun:<\/p>\n\n\n\n<ol class=\"wp-block-list\">\n<li>La sorella di Carla, ___ \u00e8 arrivata proprio ieri, ha deciso di non ripartire pi\u00f9.<\/li>\n\n\n\n<li>Rosanna \u00e8 la persona a ___ pensavo di scrivere.<\/li>\n\n\n\n<li>Questi sono i documenti ___ ti ho parlato tempo fa.<\/li>\n\n\n\n<li>___ studia con costanza ottiene sempre buoni risultati.<\/li>\n\n\n\n<li>Ho trovato il ristorante ___ cercavo da tempo.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><em>(Answers: 1. che \/ la quale \u2014 2. cui \u2014 3. di cui \/ dei quali \u2014 4. Chi \u2014 5. che)<\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7. Want to go deeper?<\/h2>\n\n\n\n<p>Relative pronouns are a cornerstone of Italian grammar. Mastering them means being able to build precise, expressive sentences \u2014 just like a native speaker. They&#8217;re also the key to understanding authentic Italian texts and conversations more easily.<\/p>\n\n\n\n<p>Check out the complete grammar sheet on <a href=\"https:\/\/www.sillabi.com\/app\/en\/resources\/it\/b1\">Pronomi relativi<\/a> from the Sillabi resources to review the rules, examples and summary tables at a glance. It&#8217;s the perfect tool to have on hand whenever you&#8217;re studying or doing exercises.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8. Ready to speak more fluent, natural Italian?<\/h2>\n\n\n\n<p>Understanding the rules is just the beginning. To use relative pronouns spontaneously \u2014 without stopping to think, in speech and in writing \u2014 you need guided practice in real context.<\/p>\n\n\n\n<p>The <a href=\"https:\/\/www.sillabi.com\/app\/en\/course\/it\"><em>Allegramente<\/em> course<\/a> is designed exactly for this: a structured, progressive learning path that helps you turn grammar rules into natural reflexes. With clear explanations, practical exercises, videos and a method that puts grammar in context, you&#8217;ll build confidence at your own pace.<\/p>\n\n\n\n<p>And if you&#8217;re not sure where to start, <a href=\"https:\/\/www.sillabi.com\/app\/en\/assessment\/it\">take the free online level test<\/a>: in just a few minutes, you&#8217;ll know exactly which point in the course is right for you.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Relative pronouns are among the most useful grammatical tools in Italian. They allow you to connect clauses, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[65,32],"tags":[736,735,737,292,738,733,734],"class_list":["post-2668","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-b1-italian","category-it-italian","tag-che","tag-chi","tag-cui","tag-grammatica-2","tag-il-quale","tag-pronomi-relativi","tag-relative-pronouns"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2668","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2668"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2668\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2678,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2668\/revisions\/2678"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2668"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2668"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2668"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}