{"id":2467,"date":"2026-05-14T12:51:27","date_gmt":"2026-05-14T10:51:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sillabi.com\/?p=2467"},"modified":"2026-05-14T12:51:29","modified_gmt":"2026-05-14T10:51:29","slug":"mastering-the-french-passe-compose-choosing-between-avoir-and-etre-and-understanding-agreement","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/mastering-the-french-passe-compose-choosing-between-avoir-and-etre-and-understanding-agreement\/","title":{"rendered":"Mastering the French Pass\u00e9 Compos\u00e9: choosing between avoir and \u00eatre and understanding agreement"},"content":{"rendered":"\n<p>For English speakers learning French, the<strong> pass\u00e9 compos\u00e9<\/strong> is often one of the first major grammar obstacles. At first, it looks reassuringly familiar: after all, English also uses an auxiliary verb plus a past participle <em>(I have eaten, she has arrived)<\/em>. But the similarities only go so far.<\/p>\n\n\n\n<p>Very quickly, learners run into a series of confusing questions. Why does French sometimes use <em>avoir <\/em>and sometimes <em>\u00eatre?<\/em> Why does the past participle occasionally change form? And how can you tell when agreement is actually required?<\/p>\n\n\n\n<p>The difficulty comes from the fact that French handles compound tenses very differently from English. In English, the present perfect always uses &#8220;have&#8221;, and past participles never change form. French, by contrast, uses two different auxiliaries and a system of grammatical agreement that affects spelling and writing.<\/p>\n\n\n\n<p>The good news is that the system is much more regular than it first appears. Once you understand the underlying patterns, the pass\u00e9 compos\u00e9 becomes far more predictable \u2014 both when speaking and when writing.<\/p>\n\n\n\n<p>In this article, we\u2019ll look at how the <strong>pass\u00e9 compos\u00e9<\/strong> is formed, when to choose <em>avoir <\/em>or <em>\u00eatre<\/em>, which verbs behave differently, and how past participle agreement actually works in real French.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"538\" src=\"https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Articolo-week-1024x538.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-2438\" srcset=\"https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Articolo-week-1024x538.png 1024w, https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Articolo-week-300x158.png 300w, https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Articolo-week-768x403.png 768w, https:\/\/www.sillabi.com\/wp-content\/uploads\/2026\/05\/Articolo-week.png 1200w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. How the Pass\u00e9 Compos\u00e9 is formed<\/h2>\n\n\n\n<p>The pass\u00e9 compos\u00e9 is the most commonly used past tense in everyday spoken French. It covers many situations where English would use either the simple past (<em>I went<\/em>) or the present perfect (<em>I have gone<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>It is used to talk about completed actions, specific past events, and past experiences.<\/p>\n\n\n\n<p>The pass\u00e9 compos\u00e9 is formed with:<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-text-align-center\"><strong>auxiliary verb (<em>avoir <\/em>or <em>\u00eatre<\/em>) in the present tense + past participle<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Here are two examples:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td><strong>Regarder (avoir)<\/strong><\/td><td><strong>Aller (\u00eatre)<\/strong><\/td><\/tr><tr><td>j\u2019ai regard\u00e9<\/td><td>je suis all\u00e9(e)<\/td><\/tr><tr><td>tu as regard\u00e9<\/td><td>tu es all\u00e9(e)<\/td><\/tr><tr><td>il\/elle\/on a regard\u00e9<\/td><td>il\/elle\/on est all\u00e9(e)<\/td><\/tr><tr><td>nous avons regard\u00e9<\/td><td>nous sommes all\u00e9(e)s<\/td><\/tr><tr><td>vous avez regard\u00e9<\/td><td>vous \u00eates all\u00e9(e)(s)<\/td><\/tr><tr><td>ils\/elles ont regard\u00e9<\/td><td>ils\/elles sont all\u00e9(e)s<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>As you can see from the table, when the auxiliary is <em>\u00eatre<\/em>, the past participle may change according to gender and number, whereas with <em>avoir <\/em>it usually remains unchanged.<\/p>\n\n\n\n<p>If you need a refresher on how French past participles are formed, you can consult the <a href=\"https:\/\/www.sillabi.com\/app\/en\/resources\/fr\/a2\">Sillabi grammar sheet dedicated to the pass\u00e9 compos\u00e9<\/a>, which includes a complete table of the most common regular and irregular past participles.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. When to use <em>\u00eatre<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>In French, most verbs use <em>avoir <\/em>in compound tenses. However, there is an important group of verbs that require <em>\u00eatre<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2.1 Reflexive verbs<\/h3>\n\n\n\n<p>All reflexive verbs are conjugated with <em>\u00eatre <\/em>in compound tenses.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Elle<strong> s\u2019est r\u00e9veill\u00e9e<\/strong> tr\u00e8s t\u00f4t.<br>&#8211; Nous <strong>nous sommes rencontr\u00e9s<\/strong> \u00e0 Paris.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">2.2 The main verbs of movement<\/h3>\n\n\n\n<p>Verbs such as <em>aller, venir, devenir, revenir, partir, arriver, entrer, sortir, descendre, monter, na\u00eetre, mourir, retourner, rester, tomber,<\/em> and <em>passer <\/em>use <em>\u00eatre<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>These verbs generally describe movement or a change of state affecting the subject.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Elle n&#8217;<strong>est <\/strong>pas <strong>venue <\/strong>au travail parce qu&#8217;elle est tomb\u00e9e malade.<br>&#8211; Mes cousins <strong>sont <\/strong>d\u00e9j\u00e0 <strong>arriv\u00e9s<\/strong>.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. When to use <em>avoir<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Most French verbs use the auxiliary <em>avoir<\/em>, including many cases where English learners might instinctively expect <em>\u00eatre<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3.1 The verb <em>\u00eatre<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>Oddly enough, the verb <em>\u00eatre <\/em>itself always uses <em>avoir <\/em>in compound tenses.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; J\u2019<strong>ai \u00e9t\u00e9<\/strong> tr\u00e8s contente de le revoir.<br>&#8211; Elles <strong>ont \u00e9t\u00e9<\/strong> tr\u00e8s gentilles avec nous.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3.2 Verbs expressing change<\/h3>\n\n\n\n<p>Verbs such as <em>changer, grandir, grossir, maigrir, augmenter,<\/em> and <em>diminuer <\/em>are conjugated with <em>avoir<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Elle <strong>a <\/strong>beaucoup <strong>maigri<\/strong>.<br>&#8211; Le prix de l\u2019essence<strong> a augment\u00e9<\/strong>.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3.3 Some verbs of movement<\/h3>\n\n\n\n<p>Not all movement verbs take <em>\u00eatre<\/em>. Some regularly use <em>avoir<\/em>, including <em>courir, glisser, fuir, atterrir<\/em>, and <em>d\u00e9coller<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; L\u2019avion <strong>a d\u00e9coll\u00e9 <\/strong>\u00e0 8h30.<br>&#8211; Il <strong>a couru<\/strong> toute la journ\u00e9e.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3.4 Weather verbs<\/h3>\n\n\n\n<p>Verbs used to describe weather conditions are formed with <em>avoir<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Il <strong>a plu<\/strong> toute la nuit.<br>&#8211; Il <strong>a neig\u00e9<\/strong> hier soir.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">3.5 Some very common verbs<\/h3>\n\n\n\n<p>Many frequently used verbs always take <em>avoir<\/em>, including <em>vivre, pouvoir, vouloir, devoir, r\u00e9ussir, plaire, co\u00fbter, sembler, durer, para\u00eetre,<\/em> and <em>dispara\u00eetre<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Il <strong>a v\u00e9cu<\/strong> \u00e0 Londres pendant trois ans.<br>&#8211; Je n\u2019<strong>ai <\/strong>pas <strong>r\u00e9ussi <\/strong>\u00e0 lui t\u00e9l\u00e9phoner.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. Verbs that can use either <em>\u00eatre <\/em>or <em>avoir<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>Some verbs can be used with both auxiliaries. The choice depends on whether the verb has a direct object.<\/p>\n\n\n\n<p>This happens with verbs such as <em>monter, descendre, entrer, rentrer, sortir, passer, <\/em>and <em>retourner<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>When the verb simply describes movement performed by the subject, French uses <em>\u00eatre<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>When the verb is followed by a direct object, French uses <em>avoir <\/em>instead.<\/p>\n\n\n\n<p>Compare these examples:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><em>Il est descendu \u00e0 la cave.<\/em> \u2192 movement\u2192 \u00eatre<\/li>\n\n\n\n<li><em>Il a descendu <span style=\"text-decoration: underline;\">la montagne<\/span>.<\/em> \u2192 \u201c<em>la montagne<\/em>\u201d \u00a0is a direct object \u2192 <em>avoir<\/em><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Il <strong>est rentr\u00e9<\/strong> t\u00f4t. \/ Il <strong>a rentr\u00e9<\/strong> <span style=\"text-decoration: underline;\">sa voiture<\/span> dans le garage.<br>&#8211; Elle <strong>est sortie<\/strong> en ville. \/ Elle<strong> a sorti <\/strong><span style=\"text-decoration: underline;\">les fraises<\/span> du frigo.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>This distinction is especially important because it also changes the rules for past participle agreement.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. Past participle agreement with <em>\u00eatre<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>With the auxiliary <em>\u00eatre<\/em>, the past participle agrees with the subject of the sentence.<\/p>\n\n\n\n<p>So:<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>masculine singular \u2192 no ending added<\/li>\n\n\n\n<li>feminine singular \u2192 +e<\/li>\n\n\n\n<li>masculine plural \u2192 +s<\/li>\n\n\n\n<li>feminine plural \u2192 +es<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>Mon fr\u00e8re <strong>est arriv\u00e9.<\/strong><br>&#8211; Ma s\u0153ur <strong>est arriv\u00e9<span style=\"text-decoration: underline;\">e<\/span>.<\/strong><br>&#8211; Mes cousins <strong>sont arriv\u00e9<span style=\"text-decoration: underline;\">s<\/span><\/strong>.<br>&#8211; Mes amies <strong>sont all\u00e9<span style=\"text-decoration: underline;\">es<\/span> <\/strong>au cin\u00e9ma.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p>For English speakers, this is one of the biggest structural differences between the two languages. English past participles never change form.<\/p>\n\n\n\n<p>French, however, treats the participle almost like an adjective when \u00eatre is used.<\/p>\n\n\n\n<p>This agreement is especially important in writing, since some endings are silent in pronunciation.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6. Past participle agreement with <em>avoir<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p>With <em>avoir<\/em>, the general rule is different: the past participle normally does NOT agree.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Elle <strong>a achet\u00e9 <\/strong>des chaussures.<br>&#8211; Ils <strong>ont regard\u00e9 <\/strong>un film.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>However, there are several important cases where agreement becomes mandatory.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6.1. When agreement happens with <em>avoir<\/em><\/h3>\n\n\n\n<p>The core rule is the following: if the direct object comes before the verb, the past participle agrees with it in gender and number.<\/p>\n\n\n\n<p>Compare:<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Elle <strong>a achet\u00e9<\/strong> des chaussures.<br>&#8211; Elle <span style=\"text-decoration: underline;\">les<\/span> <strong>a achet\u00e9<span style=\"text-decoration: underline;\">es<\/span><\/strong>.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In the first sentence, the direct object (<em>des chaussures<\/em>) comes after the verb, so there is no agreement. In the second sentence, <em>les <\/em>replaces <em>les chaussures<\/em> and appears before the verb, so the participle agrees in the feminine plural form.<\/p>\n\n\n\n<p>The direct object can appear before the verb in different ways.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>a) With the pronouns <em>la, l\u2019, les<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>In compound tenses, special attention is needed with direct object pronouns such as <em>la, l\u2019, <\/em>and <em>les<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>When these pronouns replace a direct object and appear before the verb, agreement is required.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Je <span style=\"text-decoration: underline;\">les<\/span> <strong>ai vu<span style=\"text-decoration: underline;\">es<\/span><\/strong> hier.<br>&#8211; La d\u00e9cision ? Il <span style=\"text-decoration: underline;\">l\u2019<\/span><strong>a pris<span style=\"text-decoration: underline;\">e<\/span><\/strong> imm\u00e9diatement.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>In these examples, the past participle agrees with the noun replaced by the pronoun.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>b) With the relative pronoun <em>que<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>The relative pronoun <em>que <\/em>can also introduce a direct object placed before the verb.<\/p>\n\n\n\n<p>In this case, agreement is also required.<\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <em>C\u2019est la lettre <span style=\"text-decoration: underline;\">que<\/span> j\u2019<strong>ai re\u00e7u<span style=\"text-decoration: underline;\">e<\/span><\/strong> hier.<br>&#8211; Les fleurs <span style=\"text-decoration: underline;\">que<\/span> nous <strong>avons achet\u00e9<span style=\"text-decoration: underline;\">es<\/span> <\/strong>sont magnifiques.<\/em><\/mark><\/p>\n\n\n\n<p>Again, the logic is the same: the direct object appears before the verb, so agreement becomes necessary.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">6.2 When there Is NO agreement with avoir\u00a0<\/h3>\n\n\n\n<p>There are also special cases where the past participle remains unchanged even though the object comes before the verb.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>a) The pronoun <em>en<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>With the pronoun <em>en<\/em>, agreement is never made.<\/p>\n\n\n\n<p><em><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; Il a re\u00e7u beaucoup de lettres. Moi, je n\u2019e<span style=\"text-decoration: underline;\">n<\/span> <strong>ai <\/strong>pas <strong>re\u00e7u<\/strong>.<\/mark><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Even though <em>en <\/em>replaces a previously mentioned quantity or object, the past participle stays unchanged.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>b)<\/strong> <em><strong>Combien<\/strong><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>The same applies in constructions with <em>combien de.<\/em><\/p>\n\n\n\n<p><mark style=\"background-color:rgba(0, 0, 0, 0);color:#135b79\" class=\"has-inline-color\">&#8211; <span style=\"text-decoration: underline;\">Combien de livres<\/span> <strong>as<\/strong>-tu <strong>achet\u00e9 <\/strong>?<\/mark><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7. Want a clear and organised review?<\/h2>\n\n\n\n<p>If you want to keep all the rules, examples, and summary charts in one place, check out the complete Sillabi <a href=\"https:\/\/www.sillabi.com\/app\/en\/resources\/fr\/a2\">grammar sheet dedicated to the pass\u00e9 compos\u00e9, auxiliary selection, and past participle agreement.<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10. Want to sound more natural in French?<\/h2>\n\n\n\n<p>Knowing the rules is important, but using the pass\u00e9 compos\u00e9 confidently requires guided practice and regular exposure to authentic French.<\/p>\n\n\n\n<p>The <a href=\"https:\/\/www.sillabi.com\/app\/en\/course\/fr\">Et voil\u00e0!<\/a> course was designed specifically to help learners turn grammar knowledge into natural, spontaneous language use through clear explanations, contextualised examples, and progressive exercises.<\/p>\n\n\n\n<p>And if you\u2019re not sure where to begin, you can take the <a href=\"https:\/\/www.sillabi.com\/app\/en\/assessment\/fr\">placement test<\/a> right away: in just a few minutes, you\u2019ll discover which level is the best fit for you.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>For English speakers learning French, the pass\u00e9 compos\u00e9 is often one of the first major grammar obstacles. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[120,117],"tags":[641,260,666,665],"class_list":["post-2467","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-a2-french","category-fr-french","tag-grammaire","tag-grammar","tag-participe-passe","tag-passe-compose"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2467","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2467"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2467\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2468,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2467\/revisions\/2468"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2467"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2467"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.sillabi.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2467"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}